สุภาษิตจีน-ไทย3汉泰熟语

สุภาษิตไทย-จีน3

汉泰熟语

รวมสุภาษิตจีนและไทยที่มีความหมายเหมือนกัน

盲人摸象
máng rén mō xiàng
( หมาง เหริน โม เซี่ยง )
ตาบอดคลำช้าง

<<———————->>

得寸进尺
dé cùn jìn chǐ
( เต๋อ ชุ่น จิ้น ฉื่อ )
ได้คืบเอาศอก

<<———————->>

龙争虎斗
lóng zhēng hǔ dòu
( หลง เจิง หู่ โต้ว )
ถึงพริกถึงขิง

<<———————->>

知彼知己
zhī bǐ zhī jǐ
( จือ ปี่ จือ จี่ )
รู้เขารู้เรา

<<———————->>

避坑落井
bì kēng luò jǐng
( ปี้ เคิง ลั่ว จิ่ง )
หนีเสือปะจระเข้

<<———————->>

捕风捉影
bǔ fēng zhuō yǐng
( ปู่ เฟิง จัว หยิ่ง )
ปั้นน้ำเป็นตัว

<<———————->>

多此一举
duō cǐ yī jǔ
( ปู่ เฟิง จัว หยิ่ง )
สอนจระเข้ว่ายน้ำ

<<———————->>

防微杜渐
fáng wēi dù jiàn
( ฝาง เวย ตู้ เจี้ยน )
ตัดไฟแต่ต้นลม

<<———————->>

井底之蛙
jǐng dǐ zhī wā
( จิ๋ง ตี่ จือ วา )
กบในกะลา

<<———————->>

门当户对
mén dāng hù duì
( เหมิน ตาง ฮู่ ตุ้ย )
กิ่งทองใบหยก

<<———————->>

➸ปุ่มแชร์

*ผิดตรงไหนช่วยติ ช่วยแก้ คอมเมนต์ได้ด้านล่าง*

The Author

jeen4u

ภาษาไม่ได้ยากอย่างที่คิด ลองเปิดใจมาเรียนรู้ภาษาจีน ภาษาจีนง่ายมาก